Информация о кандидатах на муниципальных выборах в трёх районах Карелии будет представлена на русском и национальных языках
ЦИК Карелии инициировала перевод сведений о кандидатах на карельский и вепсский языки.
ЦИК Карелии инициировала перевод сведений о кандидатах на карельский и вепсский языки.
В единый день голосования 8 сентября 2019 года на территории Прионежского, Олонецкого и Пряжинского национальных районов состоятся муниципальные выборы.
Прочесть информацию о кандидатах на избирательных участках можно будет на русском, карельском и вепсском языках.
Учитывая национальные особенности этих районов, обращения от территориальных избирательных комиссий и общественников, Центральная избирательная комиссия Республики Карелия инициировала перевод информации о кандидатах на языки коренных народов республики. Основная цель осуществления перевода - повышение качества информирования избирателей Карелии о зарегистрированных кандидатах на предстоящих муниципальных выборах.
Официальный перевод сделали специалисты Республиканской термино-орфорграфической комиссии.
Елена Мигунова, начальник отдела государственной поддержки коренных народов Управления национальной политики Министерства национальной и региональной политики отметила: "Члены комиссии выполнили перевод информации на ливвиковское наречение карельского языка о кандидатах на выборах в Пряжинском и Олонецком районах, а также перевели на вепсский язык информацию о кандидатах в Рыборецком сельском поселении Прионежского района. Работа была выполнена быстро, буквально за три дня. Её выполнили специалисты, имеющие соответствующее образование и квалификацию".
Таким образом, информация о кандидатах в депутаты Советов и на должность главы поселений в Олонецком и Пряжинском национальных районах будет размещена на русском и карельском языках, в Рыборецком вепсском сельском поселении Прионежского района – на русском и вепсском языках.
Перевод на национальные языки информации о кандидатах - это результат успешного взаимодействия ЦИК Карелии и Министерства национальной и региональной политики Республики Карелия в деле поддержки сохранения языков коренных народов. Совместная работа регионального Центризбиркома и Министерства национальной и региональной политики Республики Карелия началась ещё минувшей зимой, перед дополнительными выборами, которые проходили в феврале этого года в Олонецком национальном районе. Тогда члены Термино-орфографической комиссии перевели на ливвиковское наречие карельского языка сведения о кандидатах в депутаты Советов трёх поселений Олонецкого района: Коткозерское, Туксинское и Куйтежское.
Последние новости
Какие меры безопасности нужно соблюдать при ремонте частотных преобразователей?
Безопасность при ремонте частотных преобразователей: основные правила и рекомендации.
Приглашаем на вебинар на тему «Обязанность граждан по декларированию доходов»
Это архивная публикация - она может содержать устаревшую информацию.

О запрете приватизации земельных участков, расположенных в пределах водных объектов и их береговой полосы
Согласно статье 6 Водного кодекса Российской Федерации, береговая полоса – это полоса земли вдоль береговой линии водного объекта, ширина которой по общему правилу составляет двадцать метров.

О запрете приватизации земельных участков, расположенных в пределах водных объектов и их береговой полосы
Согласно статье 6 Водного кодекса Российской Федерации, береговая полоса – это полоса земли вдоль береговой линии водного объекта, ширина которой по общему правилу составляет двадцать метров.